LibertyCommerce offre la possibilità di utilizzare diverse lingue nei suoi E-commerce, tuttavia le traduzioni non sono automatiche. Per gestire questo processo, vi è una sezione dedicata chiamata “Traduzioni” nell’amministrazione.
All’interno di questa sezione, sono presenti diverse categorie di traduzioni che mostrano parti specifiche dell’interfaccia da modificare. Ad esempio, la sezione “Menù” elenca tutte le voci presenti nei vari menù, mentre la sezione “Traduzione pagine HTML” consente di tradurre l’intera pagina.
Ogni categoria presenta una barra di ricerca, un filtro per visualizzare tutte le traduzioni o solo quelle da effettuare, e la selezione della lingua di destinazione.
Il processo di traduzione avviene attraverso una tabella semplice, dove il testo originale è mostrato accanto al testo da tradurre. Le traduzioni devono essere eseguite manualmente, con eventualmente l’ausilio di un traduttore esterno.
Cliccando sulla freccia tra le due sezioni, il contenuto viene copiato dall’originale alla traduzione, facilitando il mantenimento della struttura della pagina durante la traduzione e consentendo di modificare solo i testi desiderati senza alterare immagini o altri elementi.